Job 仕事・資格

111名☆1000円クオカードが当たる!【車】についてのアンケート&プレゼント実施中!

check! オススメContents

  • ビジネスマナー
    電話応対、お客さまの対応、敬語、お茶だし・・・あなたのビジネスマナーは大丈夫?
  • 自分自身診断
    あなたはどんなキャリアを積みたいですか?どんな自分になりたいと思っていますか?簡単なチェックでなりたい自分を見つけてください。

メンバー特典

eSampoメンバーになる(無料)と、以下の特典がついてくるよ!
eSampoをさらに楽しむために是非メンバー登録をしてください。

  • eSampoコミュニティに参加すると特別ポイント”歩”がたまる
  • ”歩”500歩ためると500円図書券に交換できる
  • メンバー限定プレゼントに応募できる
  • メンバー限定コンテンツに参加できる
  • お得情報満載のメールマガジンの配信

メンバー登録する

トップ >> 仕事・資格 >> マンガで覚える英会話 >> コンサートチケット
A Week of Maya & Marsh マンガで覚える英会話Marsh
コンサートチケット
It can't Be Helped(仕方がない)
2コマ目の「How about + ing?」はとても便利で、よく使われる英語表現です。「〜はいかがですか?」とか「〜しませんか?」のように誘ったり、勧めたりする時に気楽に使えます。
 
そして3コマ目
・ It's not her kind of band
(このバンドは彼女の趣味じゃない)
という表現ですが、この場面なら他に
・It's not her thing
・She doesn't dig (= like) that type of music
・She's not into them

なども使えますね。

最後のコマの

・It can't be helped(仕方がない)

と同じような意味で

・I've got no choice
・There's nothing I can do

というのもあります。ただ、この「It can't be helped」は余り使いすぎないようにした方がよさそうです。日本人が使う「仕方がない」という言葉の持つニュアンスは、欧米人にとってあまりピンとこないものですが、「It can't be helped」が持つニュアンスでは、欧米人にとって無責任(irresponsible)とか、怠け者(lazy)のように聞こえてしまう恐れがあるからです。

最後に、「to keep〜 company」(〜に付き合う)という表現もよく使われるので覚えておくと良いでしょう。

翻訳・監修者 Profile】
Jillian Yorke(ジリアン・ヨーク)
英国出身。ニュージーランドのオークランド大学で犯罪学と日本語/日本文学を専攻。 対日歴約26年。
現在、ジャパン・インターカルチュラル・コンサルティング社講師、 経済産業省にて英語校閲者、 Aspire New Zealand の最高責任者、フリーランスの翻訳、通訳、 文筆などを通じて、国際文化交流に貢献している。
近著に『英語で文通しませんか?』(きこ書房刊)、『外国人とビジネスでうまくつきあう方法』(全日出版刊)がある。
登場人物 Marsh マヤ
★英文にポイントを合わせると日本語訳が表示されます。
コンサートチケット1
コンサートチケット2
コンサートチケット3
コンサートチケット4
作 / あさいこうじ (C) 2004 MiCROViSiON Inc
Back Number
上へ戻る